Üdvözlet mindenkinek! A minap jutott eszembe egy remek ötlet, ha már egyszer szinkronnal foglalkozunk, miért ne lehetne oldalunkon hÃres szinkronhangoknak az életrajzát olvasni? Éppen ezért arra a döntésre jutottam, hogy készÃtek egy külön menüt azoknak az embereknek, akik hangjukat kölcsönzik/kölcsönözték olyan ismert szÃnészeknek, mint akik általatok is sokan ismertek. ElsÅ‘ ilyen szinkronhangnak Kálid Artúrt néztem ki, akinek rövid életrajzát elolvashatjátok a képre kattintva. A szÃnészek hetente lesznek frissÃtve, végül egy galériában fognak helyet kapni. Lassan, de biztosan sikerül kifejleszteni egy saját webvideót is, Ãgy nem kell hagyatkozni a már csontig linkelgetett youtube videókra sem, egyszerűen megadjuk a szerveren lévÅ‘ elérhetÅ‘ségét, végül mehet is a videó ezerrel! Soraimat most zárom, mindenkinek erÅ‘t, egészséget kÃvánok! Lelépni!
Üdv mindenkinek! Végre valahára eljutottam odáig, hogy készÃthessek pár képet az immáron kézzelfogható Medal of Honor Allied Assault szinkronos magyarÃtásának szövegkönyvérÅ‘l. Összesen 3 képet merészeltem feltenni az oldalra, aki szeretné megtekinteni Å‘ket, klikkeljen nyugodtan a lentebb található linkekre. Emellett igyekszem az oldalt feltölteni különféle extra dolgokkal, bár ahogyan Mougram kolléga is Ãrta, igazából már nem nagyon lehetne olyan nagyon sok extrát beletenni ebbe az oldalba. Persze van egy-két ötletem, de az nem megy egyik napról a másikra. Látogassátok ezt is és észre fogjátok venni, milyen változások zajlottak le a honlapon.
Most pedig nem húzom tovább az idÅ‘t, Ãme a kép:
Jó estét mindenkinek! Eljött hát az a nap, amikor is végre kezeimben foghatom a Medal of Honor Allied Assault szinkronos magyarÃtásának teljes szövegkönyvét. MeglehetÅ‘sen sok munka volt vele, de megérte. Számomra még kissé hihetetlen, de a lényeg az, hogy már nem gépen kell bogarásznom a betűk között, hanem immáron kézzelfogható a dolog. Maga a szövegkönyv 60 oldalból áll, ha elsÅ‘ hallásra nem is tűnik soknak, de elég lesz a benne lévÅ‘ dialógusokat felvenni, majd betenni a játékba és működÅ‘képessé tenni. De ez még kicsit arrébb van, bár nem annyira messze, mint ahogyan azt gondoljátok. JövÅ‘héttÅ‘l ugyanis megkezdÅ‘dik a stúdió kialakÃtása, ami megint csak nem lesz kis munka, de ha egy szövegkönyvet sikerült megszerkeszteni úgy, ahogyan egy szövegkönyvnek kell kinéznie, akkor egy stúdiót is ugyanúgy be lehet rendezni, minden csak kitartás és türelem kérdése. A kialakÃtási folyamatokról tenni fogok fel fotót, hogy mégis hogyan épült ki a stúdió, a kezdetektÅ‘l a végkifejletig. A szövegkönyvrÅ‘l még annyit, hogy nem lesz letölthetÅ‘, már csak biztonsági okokból is, annak olvasása maradjon a szinkronszÃnészek reszortja. Viszont pár képet holnap teszek fel a borÃtóról és arról, hogyan is néz ki a felépÃtése a könyvnek. Most pedig lelépni és mindenkinek jó éjt!
Üdvözlök mindenkit! Örömmel jelentem be, hogy a mai napon elvégeztem a Medal of Honor Allied Assaultâ„¢ szinkronos magyarÃtásának szövegkönyvében az utolsó simÃtásokat is. Ez azt jelenti, hogy a jövÅ‘héten már kézzelfoghatóvá válik a teljes anyag. Külön borÃtó is készült hozzá, ugyan nem nagy durranás, de elsÅ‘ projektnek tökéletesen megfelel. A könyvben természetesen külön lettek választva a multis rész hanganyagai az egyjátékos mód hanganyagaitól, ami nem kis munka volt, sajnos a Zagash-féle magyarÃtás nem tartalmazta azt, hogy melyik karakter mikor és mit mond, ami csak megnehezÃtette az egyébként sem könnyű helyzetet. De ez a dolog is meg lett oldva. Kicsit sokáig tartott, több, mint 3 hónapig, de elkészült. JövÅ‘héten képeket is teszek fel róla, mégis hogyan néz ki és mekkora terjedelmű. Annyit megosztanék Veletek, jó "pár" oldalt magába foglal a szövegkönyv. Most pedig lelépni!